• 草神、か…子供の頃、あたしは大声で神様に問いたかった——どうしてあたしに、こんなにたくさんの苦しみを与えるのかって。でも…はぁ。きっと神様でさえも、自身の無力さを色々と経験しているのかもしれない。

ボイス読みがな:
くさしん、か…こどものころ、あたしはおおごえでかみさまにといたかった——どうしてあたしに、こんなにたくさんのくるしみをあたえるのかって。でも…はぁ。きっとかみさまでさえも、じしんのむりょくさをいろいろとけいけんしているのかもしれない。
ボイス英語:
(未登録)
コンテンツ:
タイトル:
キャラクター:
声優:
タグ:
Genshin Impact
原神
miHoYo
HoYoVerse
柯莱
Collei
VoiceTitle
ja
前川涼子
VoiceTitle Hello
Minarai renjaa Korei, sanjou! Mori wo tabi suru omae no anzen wo hoshou suru⸺ Fuu, yatto kono kime zerifu wo ieru toki ga kita. Atashi, yomi-machigaetenai yo na... (Trainee ranger Collei, reporting for duty! I will guarantee your safety as you travel through the forest — Phew~, the time for me to say that line has finally come. I hope I didn't read it wrong...)
VoiceTitle Chat: Forest Patrol Route Map
Kyou no patorooru wa... koko ni itte kara kocchi ni magaru... etto, ji ga ooi... (Today's patrol... go here, then turn this way... um, there are so many words...)
VoiceTitle Chat: Status
Fuu, kyou wa choushi ga ii nda. Sekkaku dakara, motto ganbarou. (Phew, I'm feeling good today. While we have the chance, let's work harder.)
VoiceTitle Chat: Memory
Kyou mitai ni hima da to, arekore kangaete shimau⸺ Uu, iyana koto wo omoidashita... (When I'm free like today, I end up thinking about this and that — Ugh, I just remembered something bad...)
VoiceTitle After the Rain
Ame wa yanda kedo, mizutamari ni ki wo tsukenai to. Okite shimatta koto wa, tatoe sugisatta to shite mo kioku ni nokotte shimau kara⸺ ...Kohon! (The rain has stopped, but you still have to watch out for puddles. Even if the things that happened have passed, they will remain in your memory... Ahem!)
VoiceTitle When Thunder Strikes
Kaminari ga natteru toki wa, ki kara hanareta hou ga ii. Kou iu toki, renjaa wa shinrin kasai ga okinai you ni, shikkari shirabenai to ikenai nda. (When there is lightning, you should stay away from the trees. At times like this, rangers have to investigate thoroughly to ensure forest fires don't start.)
VoiceTitle When the Sun Is Out
Ii tenki da na. Nikkouyoku wa karada ni ii. (The weather is great. Sunbathing is good for your body.)
VoiceTitle When the Wind Is Blowing
Un, choudo ii kaze da na. Anbaa wa kitto, konna hi ni jibun no genkai ni chousen suru no ga suki darou. (Ahh, the wind is just right. I'm sure Amber would love to push her limits on a day like this.)
VoiceTitle Good Morning
Ohayou! Faa... Gomen, yuube wa mata fukushuu shiteta kara... (Good morning! *yawn* Sorry, I was studying again last night...)
VoiceTitle Good Afternoon
Patorooru no ruuto ga nagai toki wa hiru ni modorenai koto mo ooi kara, "Pita" wo sukoshi ooku youi shita nda kedo... taberu? (When the patrol route is long, we often don't make it back for lunch, so I prepared a few "Pita Pockets"... would you like some?)
VoiceTitle Good Evening
Kuraku natte kita na. Mori wo araku toki ni wa, saishin no chuui wo harawanai to. (It's getting dark. You have to be very careful when walking in the woods.)
VoiceTitle Good Night
Yasumitai no ka? Kagaribi wa mou taita kara, anshin shite neru to ii. Atashi ga mihatteru. (Do you want to sleep? The campfire has already been lit, so you can rest assured. I'll keep watch.)
VoiceTitle About Collei: Forest Ranger
Sumeeru ni kuru mae, yagai wo sasuratte ita jiki ga aru. Taberareru mono mo, taberarenai mono mo takusan tabeta kara, yagai ni wa nareteru tte ieru kamo. Dakara, koko ni kite kara wa patorouru no shigoto wo shihajimeta nda. Moshi "yagai sabaibaru" tte kamoku ga areba, kyuudai-ten wo toreru jishin ga aru yo... etto, hikki tesuto ga nai kagiri wa. (Before I came to Sumeru, there was a time when I wandered the wilderness. I ate a lot of edible and non-edible food, so I guess you could say I'm used to the wilderness. So, when I came here, I started doing patrol work. If there's a course called "Outdoors Survival," I'm confident I'd pass... Um, unless there's a written test.)
VoiceTitle About Collei Herself: Cram Friendship Lv. 4
E? Mainichi nani wo gakushuu shiteiru no ka tte? Sugoi shishou no moto de benkyou shiteru kara ni wa, nani ka okubukai koto wo manandeiru ni chigainai? ...Etto... Sono... "Teiwatto moji wo manabou" nan da kedo... (Hm? What do I study every day? I'm studying under an amazing master, so I must be learning something profound, right? ...Um... that's... "Let's learn the Teyvat alphabet"...)
VoiceTitle About Us: Old Friends Song of the Dragon and Freedom
Mae, Anbaa kara no tegami ni, omae no koto ga kaite atta. Masaka are kara Mondo de anna ni takusan no koto ga okotta nante na. Demo... zannen dakedo, atashi wa ji wo tobashinagara yondeita kara, komakai tokoro wa yoku wakaranakatta nda... E', mou ikkai oshiete kureru no ka? (Amber wrote about you in her letters before. I can't believe so much has happened in Mondstadt since then. But, unfortunately, I was skimming the words as I read, and I didn't really understand the details... Oh, you're going to tell me once more?)
VoiceTitle About Us: New Friends Friendship Lv. 6
Mondo ni iku made wa, "tomodachi" nante mono wa atashi jinsei ni isshou kakawari ga nai to omotteta... demo, are kara Sumeeru de shishou to deaete, soshite omae ni deaeta. Yappari, atashi wa kouun nan da. (Before I went to Mondstadt, I thought that "friends" would never be a part of my life... But since then, I met my master in Sumeru, and then I met you. I am lucky after all.)
VoiceTitle About the Vision Friendship Lv. 4
Haa... masaka, atashi ga Kami no Me wo te ni ire rareru nante na. Kami wa, minna ni suka reru you ni umareta yatsu no koto shika mitenai to omotteta kedo... Uu, ta, tashika ni yokunai henkendatta. Atashi ga machigatteta. (Ah... I never thought I could get a Vision. I thought the gods only looked at people who were born to be liked by everyone... Ugh, t—that was definitely a bad prejudice. I was wrong.)
VoiceTitle Something to Share: Skill Names
Shishou wa itsumo, jissen ga ichiban kouritsu teki na benkyou da tte itteru. Dakara, moji wo mou chotto oboerareru you ni, atashi mo tama ni goraku shousetsu wo yonderu... sukunaku tomo, shishou no ronbun yori wa yomi yasui shi ne. Demo, saikin yonda hon no naka de, shujinkou ga takusan no nouryoku wo motteru yatsu ga atte. Sono nouryoku no namae mo, zenbu atashi no wakaranai tango nan da... Un? Hon no namae? Tashika... "Onibudou" tte itte ka na? Omae mo yonda koto ga aru no ka? (My master always says that practice is the most efficient way to study. So, to help me memorize the letters a little more, I sometimes read light novels... at least, they're easier to read than my master's papers. But, recently I read a book where the main character has many different skills. And the names of those skills are all words I don't understand... Hmm? The name of the book? I think it's called... "Onibudou"? Have you read it too?)
VoiceTitle Something to Share: Sealed Power Friendship Lv. 4
Uwa... mata "fuuin sareta chikara ga ugomeite iru" toka... "ore ni chikadzukanai hou ga ii" toka... nande Inazuma hito tte iu no wa konna koto wo shizen ni ieru nda yo, hazukashisa toka kanjinai no ka? Uu... dame da, kore ijou yomenai! (Ugh... again with the "The sealed power within me is growing restless"... and the "You shouldn't get close to me"... how can people from Inazuma say these things so casually? Don't they feel any embarrassment or shame? Ugh... no, I can't read any more!)
VoiceTitle Interesting Things
Shokubutsu to doubutsu? ...Taberareru ka dou ka igai, taishite chigawanai. Shii', kono hanashi, shishou ni kikoecha dame da kara. Atashi wa, uro no aru ki ga suki ka na? Toku ni, "ana ga attara hairitai" tte kimochi no toki wa naosara... Dare datte sou iu toki wa aru daro? Chigau no ka? (Plants and animals? ...Other than whether they're edible, there's not much difference. Shh, don't let my master hear this conversation. I guess I like trees with hollows? Especially when I feel like "I need to find a hole to hide in"... Everyone has those moments, don't they? No?)
VoiceTitle About Tighnari Friendship Lv. 4
Fudan wa kibishikute, doku kinoko wo midari ni taberu boukensha-tachi ni yoku sekkyou datte shiteru kedo, shishou wa tottemo yasashii hito na nda. Benkyou ni tsukiatte kureru shi, Mondo kara no tegami mo yonde kureru. Shishou ni wa zutto kansha shiteru nda! (He is usually strict, and often scolds adventurers who recklessly eat poisonous mushrooms, but my master is a kind person. He helps me with my studies and reads my letters from Mondstadt for me. I've always been grateful to my master!)
VoiceTitle About Dori Friendship Lv. 4
Patorooru-chuu, kanojo ni atta koto ga aru. Soshitara, atashi ga nodo kawaiteta no wo shitteta mitai ni, nuno no fukuro kara oishisou na juusu wo toridashita nda... Saiwai shishou ga sono ba ni ite, kanojo wo tomete kureta. Shishou ga inakattara nagasarete, sekkaku tamete kita Mora wo zenbu tsukacchau tokodatta yo... (I met her once while on patrol. Then, as if she knew I was thirsty, she took out some delicious-looking juice from her bag... Luckily my master was there, and stopped her. If not for my master, I would have used up all the Mora I had saved up...)
VoiceTitle About Lesser Lord Kusanali Friendship Lv. 4
Soushin, ka... kodomo no koro, atashi wa oogoe de kami-sama ni toitakatta⸺ Doushite atashi ni, konna ni takusan no kurushimi wo ataeru no ka tte. Demo... haa. Kitto kami-sama de sae mo, jishin no muryokusa wo iroiro to keiken shite iru no kamo shirenai. (The Dendro Archon, huh... When I was a kid, I wanted to scream out to the gods and ask — why do you make me go through so much suffering? But... *sigh*. Perhaps even the gods experience their own helplessness in all sorts of ways.)
言語:
ja
登録日時:
2022/11/02 23:07:07
再生数:
2
ダウンロード数:
7
お気に入り数:
0